- Back to Home »
- jepang »
- Bertemu Teman Lama
Posted by : Unknown
Saturday, October 26, 2013
Bertemu Teman Lama
Pada bagian ini, anda akan mempelajari mengenai ungkapan-ungkapan Bahasa Jepang
yang digunakan ketika bertemu teman yang sudah lama tidak anda temui.
Berikut ini adalah ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan:
Menanyakan Kabar | |
Apa kabar? |
: O-Genki desu ka. おげんきですか。 |
: Genki? (Informal) げんき? |
Catatan: "O-genki desu ka", tidak digunakan untuk seseorang yang secara rutin anda temui. "Genki?" (Dengan intonasi ke atas) digunakan dalam situasi informal atau santai.
Respond atau jawaban dari pertanyaan “o-genki desu ka”. | |
Baik. | : Hai, genki desu. はい、げんきです。 |
Alhamdulillah, baik. | : Okagesama de, genki desu. おかげさまで、げんきです。 |
Baik, seperti biasanya. | : Aikawarazu, genki desu. あいかわらず、げんきです。 |
Tidak terlalu baik. | : Iie, amari yokunai desu. いいえ、あまりよくないです。 |
Catatan: "O-kagesama de" secara harfiah berarti "berkat tuhan", namun akan lebih cocok diartikan "alhamdulillah". "Amari" berarti "tidak terlalu". Kata setelah amari selalu diikuti dengan kata bentuk negatif.
Bertemu Teman Lama | |
Sudah lama tidak bertemu ya. |
: O-hisashiburi desu ne. おひさしぶりですね。 |
: Shibaraku desu ne. しばらくですね。 |
|
Senang bisa bertemu kembali. |
: Ome ni kakarete, ureshii desu. おめにかかれて、うれしいです。 |
: Mata aete, ureshii desu. またあえて、うれしいです。 |
Ada kalanya anda ingin
mengetahui kabar teman yang lain dari teman yang anda temui. Berikut
adalah ungkapan yang biasa digunakan untuk mengekspresikan hal tersebut.
Kabarnya ____ bagaimana? |
: ~ wa doo shite imasu ka. ~はどうしていますか。 |
Kabarnya Tino bagaimana? |
: Tino san wa doo shite imasu ka. ティノさんはそうしていますか。 |
Kabarnya keluarga bagaimana? |
: Go-kazoku wa doo shite imasu ka. ごかぞくはどうしていますか。 |
PERCAKAPAN
Dialog: Pada saat menunggu bis, seorang wanita yang ternyata teman lama Arif menegur dengan nada agak ragu.
Dialog 1 | ||
Siska: |
Anoo... sumimasen. あのう、すみません。 |
Hmmm, maaf |
Arif san desu ka. アリフさんですか。 |
(Kamu) Arif? |
|
Arif: |
Hai, soo desu. はい、そうです。 |
Iya, benar. |
Siska: |
Watashi wa Siska desu. わたしはシスカです。 |
Saya Siska . |
Mada oboete imasu ka. まだおぼえていますか。 |
Masih ingat? |
|
Arif: |
Waa! Siska san... わあ!シスカさん… |
Wah Siska, … |
O-hisashiburi desu ne. おひさしぶりですね。 |
Sudah lama tidak bertemu. |
|
Arif: | O-genki desu ka. おげんきですか。 |
Apa kabar? |
Tania: | Genki desu. げんきです。 |
Baik. |
Arif: | Mata aete ureshii desu. またあえてうれしいです。 |
Senang bisa bertemu kembali. |
Dialog 2 | ||
Arif: |
Tokoro de, ところで、 |
Ngomong-ngomong… |
Go-kazoku wa doo shite imasu ka. ごかぞくはどうしていますか。 |
Gimana kabar keluarga? |
|
Siska: |
Okagesama de, genki desu. おかげさまで、げんきです。 |
Alhamdulillah, baik. |
Arif: |
Yokatta desu ne. よかったですね。 |
Syukur deh! |