- Back to Home »
- jepang »
- PERPISAHAN
Posted by : Unknown
Saturday, October 26, 2013
PERPISAHAN
Ada pertemuan pasti ada
perpisahan! Pada bagian ini anda akan belajar beberapa ungkapan yang
digunakan ketika berpisah. Berikut ini merupakan ungkapan-ungkapan yang
biasa atau sering digunakan.
| Mohon Pamit | |
| Permisi |
: Shitsurei shimasu. しつれいします。 |
| Sampai nanti. | : Dewa, mata. では、また。 |
| : Jaa, mata. じゃあ、また。 |
|
| : Jaa ne / Mata ne. じゃあね/またね。 |
|
| Selamat jalan. | : Sayoonara. さようなら。 |
• Untuk merespond ungkapan di atas katakan dengan ungkapan yang sama. Sayoonara hanya digunakan untuk perpisahan dalam jangka waktu yang lama.
| Mohon Pamit Lebih Awal | |
| Duluan ya… |
: Osaki ni. おさきに。 |
| (Saya) permisi duluan. |
: Osaki ni shitsurei shimasu. おさきにしつれいします。 |
• Untuk merespond ungkapan di atas gunakan "doozo" (silakan) atau "doozo o-saki ni" (silakan duduluan)
| Berpisah dan Bertemu Pada Waktu Yang Ditentukan | |
| Sampai bertemu besok. |
: Mata ashita. またあした。 |
| Sampai bertemu lusa. |
: Mata asatte. またあさって。 |
| Sampai bertemu minggu depan. |
: Mata raishuu. またらいしゅう。 |
| Sampai bertemu bulan depan. |
: Mata raigetsu. またらいげつ。 |
| Sampai bertemu tahun depan. |
: Mata rainen. またらいねん。 |
| Sampai bertemu jam 7. |
: Mata shichi-ji ni. またしちじに。 |
• Untuk merespond ungkapan di atas katakan dengan ungkapan yang sama.
| Pamit Untuk Istirahat | |
| Selamat beristirahat. |
: O-yasuminasai. おやすみなさい。 |
| Semoga mimpi indah. |
: Ii yume o miru yoo ni. いいゆめをみるように。 |
| Ungkapan Perpisahan Lainnya | |
| Jaga diri anda baik-baik. |
: Ogenki de ne. おげんきでね。 |
| Hati-hati (di jalan) |
: Ki o tsukete kudasai. きをつけてください。 |
| Salam untuk ~ |
: ~ ni yoroshiku. ~によろしく。 |
| Salam untuk keluarga. |
: Go-kazoku ni yoroshiku. ごかぞくによろしく。 |
Latihan Percakapan
| Dialog 1: | ||
| A: |
Osaki ni, shitsurei shimasu. おさきに、しつれいします。 |
Permisi dulu ya. |
| B: |
O-kaeri desu ka. おかえりですか。 |
Mau pulang? |
| A: |
Hai. Jaa, shitsurei shimasu. はい、じゃあ、しつれいします。 |
Iya. Kalau begitu, saya permisi. |
|
B: |
Ki o tsukete kudasai. きをつけてください。 |
Hati-hati. |
| Dialog 2: | ||
| A: |
Sayoonara. さようなら。 |
Selamat jalan. |
| B: |
Sayoonara. さようなら。 |
Selamat jalan. |
| A: |
O-genki de ne. おげんきでね。 |
Jaga diri kamu baik-baik. |
| B: |
Anata mo. あなたも。 |
Kamu juga. |
| Go-kazoku ni yoroshiku. ごかぞくによろしく。 |
Salam untuk keluarga. | |
